Archive for January, 2007
Brezplačni prevodi
Na spletnih straneh je moč najti številne servise, ki ponujajo brezplačno prevajanje. On line prevode v različne tuje jezike (angleščina, nemščina, španščina, francoščina, ruščina, italijanščina, ipd.) vam ponujajo prevajalski servisi kot so www.freetranslation.com, www.babelfish.altavista.com in translation2.paralink.com. Obstaja pa tudi brezplačni spletni prevajalnik Presis, ki razume slovenščino.
Posted: January 29th, 2007 under prevajanje.
Comments: 3
Kaj je sodni prevod?
Sodno overjeni prevod je opravljen s strani sodnega tolmača, ki je sodno zapriseženi prevajalec in z odločbo Republiškega ministrstva za pravosodje in upravo imenovan za stalnega sodnega tolmača (prevajalca). Sodno overjeni prevod so sestavljeni iz besedila v izvirniku in iz prevoda v ciljni jezik. Izvirni dokument in prevod sta povezana s trakom ter opremljena z […]
Posted: January 18th, 2007 under prevajanje.
Comments: none
Optimizacija spletnih strani je za prevajalske agencije zelo pomembna
Prevajalstvo je ena redkih panog v Sloveniji, ki se zaveda kako pomembne so pozicije njihovih spletnih strani na iskalnikih. Dejstvo je, da dobijo večino obiskovalcev na spletno stran prek iskalnikov in da je razmerje med obiskom strani in naročili zelo veliko. Ravno zaradi tega je za prevajalske agencije še kako pomembno na kateri poziciji na […]
Posted: January 12th, 2007 under prevajanje, lektoriranje.
Comments: none
Prevajanje je zelo iskano
Boj za prevlado med spletnimi prevajalskimi agencijami se je zelo razplamtel. Najbolj popularna (in seveda tudi iskana) ključna beseda je prevajanje. Prevajalska agencija Julija, ki se je pred kratkim pojavila na spletu (http://www.prevajanje-julija.si/), se lahko za razliko od večine konkurenčnih strani pohvali z všečno oblikovno podobo. Prevajalci iz Julije opravljajo prevajanje vseh vrst poslovnih, leposlovnih […]
Posted: January 8th, 2007 under prevajanje.
Comments: none
Prevajalci
Kakšna je pravzaprav definicija besede “prevajalec”? Poglejmo kaj pravi Wikipedija:”Prevajalec je jezikoslovec, katerega naloga je prevajati besedilo oz. govor iz enega jezika v drugega ali več drugih.” Kaj pa pravi SSKJ?
prevajalec -lca [uc tudi lc] m (a) kdor se (poklicno) ukvarja s prevajanjem: prevajalec je roman dobro prevedel; pogovarjala sta se s pomočjo prevajalca; zaposlil […]
Posted: January 8th, 2007 under prevajanje.
Comments: none
Prevajanje, prevajalci in prevodi na iskalnikih
Vas zanima koliko zadetkov se prikaže na iskalnikih, ki so med slovenskimi internetnimi uporabniki najbolj priljubljeni?
Število zadetkov na iskalniku Najdi.si za besede:
prevajanje: 65.711
prevodi: 89.860
prevajalci: 16.821
Število zadetkov na iskalniku Google.com za besede:
prevajanje: 247.000
prevodi: 680.000
prevajalci: 40.800
Posted: January 8th, 2007 under prevajanje.
Comments: none
Prevajalci in Google AdWords
Ste videli koliko sponzoriranih povezav se pojavi na Googlu, če v iskalno polje vpišemo besedo “prevajanje”. Neverjetno! Google ime razprodano celotno število sponzoriranih povezav za besedo prevajanje. Več kot očitno je, da je konkurenca med prevajalci izjemna, da se vsi zavedajo pomena interneta pri njihovem poslovanju (drugače ne bi tako intenzivno oglaševali) in da dobijo […]
Posted: January 8th, 2007 under prevajanje.
Comments: 1
Prevajanje v Wikipediji
Prevajanje je proces prenosa pomena iz izvirnega jezika v ciljni jezik. Vedo, ki se s tem prenosom ukvarja, imenujemo prevodoslovje. Prevodoslóvje je znanstvena veda, ki se ukvarja s pisnim ali govornim prenosom pomena besedila iz izvirnega jezika v ciljni jezik ob upoštevanju kultur, v kateri sta jezika vpeta. Proces, ki se pri tem odvija, imenujemo […]
Posted: January 8th, 2007 under prevajanje.
Comments: none




